#03 IL SEGRETO DI SUSANNA_LA VOIX HUMAINE

 Il Segreto di Susanna
Ermanno Wolf -Ferrari (1876-1948)

Intermezzo en un acte d'après le livret de Enrico Golisciani
Créé au Hoftheater de Munich le 4 décembre 1909 / En italien avec surtitres en français & allemand


La voix humaine
Francis Poulenc (1899-1963)

Tragédie lyrique en un acte d'après les textes de Jean Cocteau
Créé à l'Opéra Comique le 6 février 1959 / En français, avec surtitres en français & allemand 

[FR] «N'éteignez pas ce téléphone pendant la représentation! Cette cigarette-là ne nuira pas à votre santé!»

Pourquoi donc ces deux phrases si malvenues, si politiquement incorrectes? Parce qu'elles permettent qu'ait lieu la représentation des deux opéras au programme!

La Voix humaine de Francis Poulenc (1899-1963) et Il Segreto di Susanna (Le secret de Suzanne) de Ermanno Wolf-Ferrari (1876-1948) sont deux opéras du XXe siècle qui, l'un et l'autre, indépendamment de la qualité de leur partition, se révèlent bien actuels dans la spécificité qui fonde leur livret.

Dans La Voix humaine, créée en 1959, s'impose un personnage étonnant, que l'on peut qualifier de principal: un téléphone! Celle qui l'a décroché, celle qui a composé un numéro, c'est une femme, seule chez elle, et qui appelle, désespérée, cet amant qui veut la quitter. Son monologue, compliqué par quelques problèmes techniques - intrus sur la ligne, coupures - est une longue et vaine plaidoirie, superbe dans sa traduction chantée des multiples états d'âme de la protagoniste. Jean Cocteau a imaginé le livret, Francis Poulenc a composé la partition. Un monologue, certes, mais l'orchestre est magnifiquement expressif, devenu en quelque sorte le porte-parole des réactions de l'amant!

Mais quel est donc Le Secret de Suzanne - un opéra créé, lui, en 1909? Le Comte Gil est rentré à la maison plus tôt que prévu. Une odeur bizarre l'accueille: celle du tabac. Il ne fume pas. Sa femme non plus. Celle-ci aurait-elle reçu une visite galante? Une hypothèse que semble confirmer le goût particulier que trahit son baiser d'accueil. Colère tapageuse du Comte, qui finit par s'en aller. Et Suzanne, après quelques nouvelles péripéties, pourra enfin s'adonner à ce qui ne restera peut-être plus longtemps son secret: le bonheur d'une cigarette! Comme l'a écrit un musicologue: dans ce petit opéra, «l'orchestre déploie des sonorités vaporeuses, flottant dans les airs…», et une flûte vient «envelopper de ses volutes 'l'air de la cigarette'».

» Sans effort et sans tapage, Anna Caterina Antonacci fait une composition d'une rare perfection. Luxemburger Wort à propos de Altre Stelle

[DE] Anna Caterina Antonacci gehört zu den wenigen Sängerpersönlichkeiten, die einen großen Opern-Abend alleine tragen können. Ihre Solo-Programme Era la notte und Altre Stelle begeisterten das Publikum im Grand Théâtre. Wie groß die Verbundenheit zu Luxemburg inzwischen ist, zeigt sich auch daran, dass ihre neue Produktion im Haus am Robert-Schuman-Platz ihre Weltpremiere feiert.

Der Doppel-Abend vereinigt zwei Kurz-Opern ganz unterschiedlichen Charakters. Beide stammen aus dem 20. Jahrhundert - aber damit sind die Gemeinsamkeiten schon fast erschöpft. La Voix humaine ist eine Tragödie für eine Frau und ein Telefon. Francis Poulenc hat Texte von Jean Cocteau zu einem musikalischen Drama verdichtet. Das Publikum hört das Gespräch einer jungen Frau mit ihrem Geliebten, der sie für eine andere verlassen hat. Zorn, Hoffnung, Drohungen, Lügen, Beschwörungen, Liebesschwüre: Eine ganze Breitseite von Emotionen prasselt auf den imaginären Gesprächspartner ein, der für das Publikum virtuell bleibt. Am Ende steht abgrundtiefe Enttäuschung - und die unausgesprochene Erkenntnis, dass glückliche Liebe ein Ding der Unmöglichkeit ist.

Dass die Zuschauer nicht mit Depressionen nach Hause gehen, dafür sorgt der zweite Teil des Abends. Il Segreto di Susanna ist ein unterhaltsamer Buffo-Einakter mit durchaus versöhnlichem Ende. Gräfin Susanna frönt einem heimlichen Laster: Sie raucht. Als ihr Mann, Graf Gil, eines Tages zu früh nach Hause kommt, bemerkt er den Geruch des Zigarettenqualms und schließt daraus messerscharf, seine Frau - von deren Glimmstengel-Sucht er ja nichts weiß - unterhalte einen nikotinabhängigen Liebhaber. Nach vielerlei Irrungen und Wirrungen und einigem zu Bruch gegangenen Mobiliar klärt sich die Sache schließlich auf - das Paar bittet sich wechselseitig um Verzeihung und beschließt, künftig gemeinsam zu rauchen. Ob man das heutzutage noch politisch korrekt als "happy end" bezeichnen kann, muss dahingestellt bleiben.

Boulez-Schüler Pascal Rophé dirigiert das OPL, die Regie liegt bei Ludovic Lagarde, Direktor der Comédie Reims und erfahrener Schauspiel-Regisseur. Antonaccis Partner als Graf Gil ist der junge, hoch gehandelte Bariton Vittorio Prato, der 2008 im Grand Théâtre die Rolle des Haly in Italiana in Algeri gesungen hat und im letzten Jahr sein Debüt an der Staatsoper Berlin feierte.

» … in ihrem keineswegs forcierten, jeder Effekthascherei abholden, eher besonnenen, zartfühligen, melodischen, auf glatten Linien geführten Gesang wusste [Anna Caterina Antonacci] geschickt, Spiel und Ausdruck in charakterliche Festigkeit und Harmonie zu kleiden. Tageblatt zu Carmen

» Anna Caterina Antonacci verfügt über ein unvergleichbar sinnliches Timbre, spielt mit Volumen und Schattierungen ihrer Stimme und bringt sehr überzeugend schmeichelhaft leise, intime Töne dort ein, wo andere Interpretinnen dieser Partie mit zu viel Effekthascherei aufdrehen. D'Lëtzebuerger Land zu Carmen

» Als Haly hatte Vittorio Prato seinen Höhepunkt mit der Arie "La femmine d'Italia", die, mitten unter die Zuschauer geschmettert, auf Anhieb ankam. Luxemburger Wort zu L'italiana in Algeri

[EN] Francis Poulenc's monodrama - a work in one act for one character - is set to a libretto by the great Jean Cocteau. This production features the great Italian soprano Anna Caterina Antonacci in the role of the woman who has an agonising final telephone conversation with her former lover who is about to marry another woman. It is preceded by Ermanno Wolf-Ferrari's one-act intermezzo Il Segreto di Susanna.

» Tall, raven-haired and classically beautiful, Anna Caterina Antonacci was born to be a prima donna. […] she has built her career singing some of the more regal heroines in the repertory, women whose struggles with honour and duty she can make wonderfully human and real. […] Antonacci is without doubt one of the most fascinating talents on the opera stage today, a performer of extraordinary magnetism and allure. The Telegraph

Direction musicale Pascal Rophé
Mise en scène Ludovic Lagarde
Scénographie Antoine Vasseur
Costumes Fanny Brouste
Lumières Sébastien Michaud

Comtesse Susanna, Elle Anna Caterina Antonacci
Comte Gil Vittorio Prato

Orchestre Orchestre Philharmonique du Luxembourg

Production créée le 20 février 2013 au Grand Théâtre de Luxembourg
Reprise à l'Opéra Comique (Paris) les 17, 20, 23, 26 & 29 mars 2013

Production Les Théâtres de la Ville de Luxembourg, Opéra Comique (Paris)
Coproduction Opéra Royal de Liège

Représentations au Luxembourg en collaboration avec l'Orchestre Philharmonique du Luxembourg

Mercredi 20 FÉVRIER 2013 à 20h00 (tickets)
Samedi 23 FÉVRIER 2013 à 20h00 (tickets)

DURÉE environ 40 minutes & entracte & environ 40 minutes

Introduction à l'opéra
par Monsieur Jérôme Wigny et le metteur en scène Ludovic Lagarde des amis de l'opéra une demi-heure avant chaque représentation (en langue française)

Adultes 65 €, 40 €, 25 € / Jeunes 8 €

Lieu: Grand Théâtre / Grande Salle

Représentation de la Voix humaine dans le cadre de

Jean Cocteau 

 [TICKETS]2013-02-20 20:00:00 13188+2013-02-23 20:00:00 13189